注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

星光点点

天上星,亮晶晶,永灿烂,长安宁

 
 
 

日志

 
 
关于我

聪明女人,三分流水二分尘,幸福女人,三分娇弱二分嗔,优雅女人,三分风情二分静,知性女人,三分理性二分灵。

网易考拉推荐

复活节的译诗二首  

2015-03-19 22:13:49|  分类: 复活节专辑 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
复活节的译诗二首 - 星光点点 - 星光点点
 约翰·多恩(1572-1631),英国文学史中玄学派的代表和奠基人,其诗近代多被推崇。所谓“玄学派”的主要特征是过多的使用夸张的比拟或称诙谐。此风 格当今已不多见。多恩开创了一条新路,以智慧结合热情,使英国诗歌更为丰富更富有生气,其诗无与伦比,后人难仿。得救与复活是多恩宗教诗和布道文中的一个 重要主题。死后灵魂离开肉体进入天国得救,但幷没有忽略对肉体的拯救和随即的复活。

  《复活》

  约翰 * 多恩

  湿润,随着你的血滴落,我干枯的灵魂

  将被这一滴释放,从饥渴、坚硬和卑污中,

  (虽然她此刻,极度地顽梗无情,

  幷仍是充满了肉体的情欲。)

  生命,这被死所成就的,将掌权

  死亡,它已被你的死所扭转;不再临到我

  对第一次和最后的死的惧怕,以及它带来的愁苦,

  如果我的名子被记录在你的册子上,

  肉体就是在长眠中,也不会朽坏,

  而只是让它回到所属之地,那里原是为它而设

  别无他途,能让这身体得着荣耀。

  罪沉睡了,死亡迅疾地掠过我,

  从罪和死中醒来,我再一次升起

  向最后的、永恒的日子欢呼致敬。

  斯宾塞(Edmund Spenser 1552 ~1599),16世纪英国诗人,是英国文学最重要的作家之一,也是十四行诗的奠基人之一。斯宾塞的主要作品《仙后》的格律形 式,被称为“斯宾塞诗节”或“斯宾塞体”,他被后人称为“诗人的诗人”。无论在思想上、语言上、诗歌艺术上,斯宾塞对后世英国诗人(包括弥尔顿)有很深远 的影响。他主要启发了马洛,使十音节诗行在无韵诗体里臻于完美。他也影响了18世纪前期浪漫主义诗人汤姆逊、格雷以及19世纪浪漫主义诗人雪莱和济慈。

2011041813015712.jpg

  《复活》

  爱德蒙 * 斯宾塞(1552-1599)

  极大的荣耀,生命的主!就在那一天,

  你胜过了罪和死亡,得胜凯旋;

  你使地狱被砸碎,你使被囚的

  得释放,你使我们得胜:

  这快乐的日子啊,亲爱的主,你是喜乐之源;

  你将喜乐赐给我们,这些你为之而死的人,

  因着罪污,被你的宝血洗净,

  我们成了可以永远活在福乐中的人!

  何等宝贵啊,你给我们的大爱,

  使我们也渴望同样地来爱你;

  因你的缘故,所有被亲爱的你买赎的,

  都在爱中,彼此欢聚,相亲相交!

  神圣的爱,让我们爱吧,我们理当如此,

  ——这爱是主亲自教我们的课程

  评论这张
 
阅读(44)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017